About
Exploring Cultivation, Enlightenment, and Artistic Legacy 探索修养、顿悟与艺术传承 In classical Chinese culture, gardens don’t just display beauty — they communicate. Zuibaichi, one of Shanghai’s oldest surviving gardens, is a masterclass in the art of silent expression. In this program, we journey through Zuibaichi to uncover the garden’s hidden language — a language crafted by the scholar and artist Dong Qichang, whose artistic vision was shaped by Chan Buddhism and the Southern School of painting. Through a series of video reflections and a live session (replay), we explore: Shadow and Light: Cultivation and Sudden Insight – How the interplay of light and shadow illustrates the Chan principle that insight comes suddenly, but only after long cultivation. The Southern School: A Painter’s Garden, A Thinker’s Retreat – Why Dong’s art wasn’t about strict technique, but about inner cultivation and intuitive expression. Voice Within Clarity: Bai Juyi in the Garden – How the garden makes space for both silent contemplation and clear, accessible speech, embodying Bai Juyi’s poetic legacy. Shifting Perspectives: A Garden that Unfolds Like a Story – How the garden teaches us to see differently, revealing new perspectives with each step. Join us as we walk through Zuibaichi, not just to see its beauty, but to hear its message — one that speaks through silence, space, and subtlety. 在中国传统文化中,园林不仅仅是赏心悦目的风景——它们还能表达思想。 上海现存最古老的园林之一 醉白池,正是一座用无声语言诉说故事的园林。 在本项目中,我们将踏入醉白池,去聆听它蕴藏的深层语言—— 一种由学者与艺术家 董其昌 精心打造的空间语言, 深受禅宗思想与南宗画派影响, 却通过光影、布局与细节静默地传达。 通过系列视频反思与一场线上直播课程,我们将探索: 光影交织:修养与顿悟 – 如何通过光影的变化,展现禅宗中的智慧——“顿悟源自长期的修炼”。 南宗画派:文人的园林,思想者的栖居 – 董其昌的艺术并非在于技法的精准,而在于内心的修养与直觉的表达。 明净中的声音:白居易与园林 – 园林不仅是冥思之所,亦是表达之地,延续白居易诗作的直白与真诚。 步步皆景:园林中的故事叙述 – 园林中的路径,如同展开的篇章,每一步都揭示新的视角,引导我们用新的方式去看待空间与自身。 加入我们,一起走进醉白池,不仅是为了欣赏它的美, 更是为了倾听它的声音—— 一种通过沉默、空间与细腻细节传达的深层信息。
You can also join this program via the mobile app. Go to the app
Instructors
Price
Group Discussion
This program is connected to a group. You’ll be added once you join the program.